Les scripts de Dynastie: Saison 9 (suite)

 

207

Ginger Snaps (Final Draft; November 29 1988)

Saison 9

Épisode 9

S   
Scène coupée: 1
Scènes écourtées: 9
Scène rallongée: 1
Changements: 4

Scène écourtée 1

Avant que Zorelli ne vienne la voix, Fallon patinait avec L.B. et Krystina. A noter que Krystina n'apparait pas dans la version télévisée.
 

Changement 1

Parmi les quelques changements de dialogue dans la scène entre Dex et Jeff, on en note un assez marquant. Originellement, Dex déclarait que Heath, le comptable de la ColbyCo, dépensait beaucoup d'argent pour appeler un service téléphonique pornographique!
 

Scène coupée

Seul dans sa chambre d'hôtel, Blake regarde le cristal offert par Virginia à Krystle pour lui porter chance.
 

Changement 3/Scène écourtée 2

La séquence avec Sable, Virginia, Dex et Joanna était composée de deux scènes à l'origine. La première s'arrêtait lorsque Virginia regardait Dex avec Joanna. Par ailleurs, la deuxième scène était légèrement plus longue.
 

Changement 2

La séquence où Sammy Jo se fait suivre puis est assommée à Delta Rho était égalemement composée de deux scènes à l'origine.

Scène écourtée 3

Le début de la deuxième scène entre Fallon et Zorelli à la patinoire a été légèrement écourté.


Scène écourtée 4

La scène entre Sable et Virginia dans la limousine était plus longue dans le script.

Scène écourtée 5

Le tout début de la scène entre Dex et Heath a été coupé.

Scène écourtée 6

Le début de la scène où Virginia regarde des photos de Dex a été coupé. Avant cela, elle devait lui téléphoner puis raccrocher immédiatement.

Scène rallongée

La fin de la scène où Blake porte un toast en l'honneur de Krystle a été rallongée, Jeff ne sermonait pas Adam dans cette version du script.

Scène écourtée 7

La réplique finale de Blake dans la scène où il parle avec Dex a été coupée. D'autre part, on devait voir Virginia prendre des photos de Blake et de Dex.

Scène écourtée 8

Avant de parler avec Joanna dans sa suite, Sable parlait au téléphone avec Hamilon Stone.

Scène écourtée 9/Changement 3

Le début de la scène entre Fallon et Zorelli dans l'appartement de ce dernier a été coupé. Par ailleurs, il n'y avait qu'une seule scène et non deux comme dans la version télévisée.

Changement 4

Les deux dernières scènes du script on été inversées dans la version télévisée. Le script s'arrêtait avec Dex et Virginia/Ginger.

egg01.gif



 

209

Tankers, cadavers to chance (Final Draft; December 16, 1988)

Saison 9

Épisode 11

    
Scènes écourtées: 3
Changements: 4

Changement 1

Avant que Sammy Jo ne soit emmenée dans l'ambulance, Jeff demandait des nouvelles de Danny. Hank (un employé) lui répondait qu'il était à l'abri dans la maison.
 

Changement 2

Sammy Jo devait être hospitalisée dans un hôpital d'Harmon Springs au lieu de l'hôpital Cheney que l'on voit habituellement.

Changement 3

La scène où Alexis et Fallon discutaient des rêves de cette dernière devait se dérouler à la Colbyco et non dans un restaurant.
De plus, durant la conversation, Fallon apprenant à sa mère l'accident de Sammy Jo et Alexis demandait à Pamela, sa secrétaire, d'envoyer des fleurs à l'hôpital pour Sammy Jo. Voilà qui prouve combien les scénaristes n'ont pas cerné cette saison les personnages d'Alexis et de Sammy Jo et encore moins les rapports entre les deux femmes!
On note enfin que quelques répliques à la fin ont été rajoutées.

Scène écourtée 1

Le début de la scène entre Jeff, Sammy Jo et Danny a été coupé.
 

Scène écourtée 2

La fin de la scène entre Blake et Dex au lac a été coupée. Dex parlait de déplacer la collection mais Blake disait que ça attirerait l'attention sur eux.
 

Scène écourtée 3

Avant qu'il n'aille trouver Blake, Gerard recevait un appel du gardien de la propriété Carrington.

Changement 4

Autre changement de décor entre le script et la version télévisée: Blake et Dex discutaient de l'ancien emplacement de la mine Colterton dans la bibliothèque et non près du lac Carrington.
 

egg01.gif

210

All hands on Dex (Final Draft; December 27, 1988)

Saison 9

Épisode 12

Scènes écourtées: 5
Changements: 4

Scène écourtée

Le tout début de la première scène a été coupée. Sable se félicitait d'avoir rendu Alexis "sans voix".

Changement

Blake devait entendre la réflexion qu'Adam faisait à Dex.

Scène écourtée 2

La première réplique d'Alexis à son assistante a aussi été coupée au montage.

Changement 2

Tanner devait confondre Sammy Jo avec une certaine Elizabeth Martin et non Elizabeth Parker.

Scène écourtée 3

Le tout début de la scène entre Alexis et Dex à la ColbyCo a été coupée. La fin a aussi été supprimée.

Scène écourtée 4

La dernière réplique de Gibson lorsqu'il se trouve dans le couloir avec Blake a été coupée.

Scène écourtée 5

La première réplique de Virginia lors de la scène du dîner de famille a été coupée ou supprimée. Sa dernière réplique aussi, de même que la dernière d'Adam.

Changement 3

Zorelli ne devait pas écouter d'opéra lorsque Fallon débarquait dans son appartement.

Changement 4

Alexis devait quitter la suite de Sable avant Blake et non le contraire.


egg01.gif

211

Virginia Reels (Revised Final Draft; January 11, 1989)

Saison 9

Épisode 13
 

    
Scène coupée: 1
Scène écourtée: 1
Changements: 2

 

Changement 1

Lorsque Heath joue aux cartes avec Sable, il devait obtenir plus tôt la rallonge de 10 mille dollars.
 

Scène écourtée

Le début de la scène où Tanner vient rendre visite à Sammy Jo a été coupé.

Scène coupée

Scène mineure où Jeff rend visite à Sammy Jo dans sa chambre d'hôpital.

Changement 2

Dans la scène où Fallon prépare le dîner pendant que Zorelli prend sa douche, on n'entendait pas ce dernier chanter.
 




egg01.gif

213

The son also rises (Production Draft; January 18, 1989)

Saison 9

Épisode 15

    
Scène coupée : 1
Scène manquante: 1
Scène alternative: 1
Changements: 3

 

Scène manquante

La toute première scène, celle entre Blake et Jeff, n'existait pas dans le script originel.
 

Scène coupée

Scène très courte. En sortant de la suite de Joanna, Sable se fait servir un verre au bar du Carlton.

Changement 1
Lorsque Blake montrait le hochet d'Adam à Jeff, il précisait l'avoir acheté lui-même le 4ème jour après la naissance de son fils, juste après que ce dernier ait été ramené de l'hôpital.

 

Scène alternative

Dans la scène où Fallon fait un cauchemar et où Sammy Jo vient la réveiller, on ne voit pas le contenu du rêve. Il était pourtant dans le script de 18 janvier. On voit Roger Grimes émerger d'un épais brouillard et appeler Fallon.

ROGER:
Hi.
Salut.

FALLON:
You're back! Where you've been?
Tu es revenu! Où étais-tu?

ROGER:
I've told you: I don't want to be around as long as the cop is. You've got ride of him so here I am.
Je te l'ai dit: je ne veux pas être aux alentours tant que ce flic y est. Tu t'en es débarrassé alors me voilà.

FALLON:
What are you talking about?
De quoi parles-tu?

Roger s'approche du lit de Fallon.

ROGER:
I saw what you did. You were right to do it. When you found that picture. Our picture.
J'ai vu ce que tu as fait. Tu as eu raison de le faire. Quand tu as trouvé cette photo. Notre photo.

FALLON:
Our picture?
Notre photo?

ROGER:
Yeah, our picture. You holding the photo of me and Blake... all three of us: the whole family. Zorelli betrayed us. I'm the only one you can really trust, Fallon.
Ouais, notre photo. Tu détiens la photo de Blake et moi... nous trois: la famille réunie. Zorelli nous as trahi. Je suis le seul que tu peux vraiment croire, Fallon.

Roger cherche à "faire l'amour" à Fallon.

FALLON:
Don't do that!
Ne fais pas ça!

ROGER:
I've missed you.
Tu m'as manqué.

FALLON:
How can you miss me?? You're dead!
Comment puis-je te manquer?? Tu es mort!

ROGER:
What's that's got to do with it? Haven't you missed me? Come on, you know you have. Even when you were with him, you must have thought about me...
Qu'est-ce que cela vient faire là-dedans? Ne t'ai-je pas manqué? Allons, tu sais que c'est le cas. Même quand tu étais avec lui, tu as dû penser à moi...

FALLON:
No!!
Non!!

ROGER:
I bet you were in bed with Zorelli and you closed your eyes and you saw my face.
Je parie que lorsque tu étais au lit avec Zorelli et que tu fermais les yeux, tu voyais mon visage.

FALLON:
No...! No! No!!
Non...! Non! Non!!

Fallon commence à se laisser faire lorsque Sammy Jo vient la réveiller.

Changement 2
Lorsque Monica parlait à sa mère à la terrasse du Carlton, elle mentionnait le nom de deux sociétés avec qui la ColbyCo avait des problèmes : Agnew Holdings et Beloit Limited.

Changement 3
La domestique de Sammy Jo s'appelait Juanita et non Heidi dans cette version du script.

 

Cliquez sur l'image pour visionner le script en anglais de cet épisode ou faites un clic droit pour l'enregistrer.
Ce script est la propriété de The Oil Company, merci de ne pas en faire un usage commercial.

egg01.gif

214

Grimes and punishment (Production Draft; January 24, 1989)

Saison 9

Épisode 16

   

Changement 1
Lorsque Zorelli sortait du bureau de Handler, son collègue lui faisait une dernière remarque qui a été supprimée dans la version filmée.

Changement 2
La dispute entre Alexis et Sable en bas de l'escalier se terminait différemment dans ce script.

Changement 3
Alors qu'Adam sortait avec sa mère de la chambre de Sable, il disait qu'il pensait qu'il tenait surtout de son père mais il pense maintenant qu'il se trompe. Cette remarque a été supprimée ou coupée au montage.

Changement 3
Dex appelait Blake au bar du Carlton et non depuis son appartement.

Changement 4/Scène écourtée 1
La séquence entre Blake et Fallon devait s'étendre sur deux scènes et non une. Par ailleurs, la fin de la scène a été coupée à la télévision, on devait voir Blake s'en aller tandis que Sammy Jo venait réconforter Fallon.

Changement 5
Blake disait à Dex qu'il comptait autrefois sur Krystle pour lui montrer le bon côté des gens. Cette remarque a été réécrite car Krystle n'est pas mentionnée dans la version télévisée.

Changement 6
Chisolm s'appelait Baker dans cette version du script.

Changement 7
Le dialogue de la scène de réconciliation entre Fallon et Zorelli était en grande partie différent. De plus, la radio jouait la chanson "And I love her" des Beatles et non de la musique classique.

Scène écourtée 2/Changement 8
Le début de la scène entre Alexis, Adam, Chisolm et Phoenix a été coupé (ou supprimé dans le script suivant). De plus, quelques remarques de Chisolm (notamment sur le fait qu'il a entendu l'homme à la veste orange tirer un coup de feu dans la mine) ont disparu.

 

 

 
 



Créer un site
Créer un site