213
The son also rises (Production Draft; January 18, 1989)
Saison 9
Épisode 15
Scène coupée : 1
Scène manquante: 1
Scène alternative: 1
Changements: 3Scène manquante
La toute première scène, celle entre Blake et Jeff, n'existait pas dans le script originel.
Scène coupée
Scène très courte. En sortant de la suite de Joanna, Sable se fait servir un verre au bar du Carlton.
Changement 1
Lorsque Blake montrait le hochet d'Adam à Jeff, il précisait l'avoir acheté lui-même le 4ème jour après la naissance de son fils, juste après que ce dernier ait été ramené de l'hôpital.
Scène alternative
Dans la scène où Fallon fait un cauchemar et où Sammy Jo vient la réveiller, on ne voit pas le contenu du rêve. Il était pourtant dans cette version du script. On voyait Roger Grimes émerger d'un épais brouillard et appeler Fallon.ROGER:
Hi.
Salut.FALLON:
You're back! Where you've been?
Tu es revenu! Où étais-tu?ROGER:
I've told you: I don't want to be around as long as the cop is. You've got ride of him so here I am.
Je te l'ai dit: je ne veux pas être aux alentours tant que ce flic y est. Tu t'en es débarrassé alors me voilà.FALLON:
What are you talking about?
De quoi parles-tu?Roger s'approche du lit de Fallon.
ROGER:
I saw what you did. You were right to do it. When you found that picture. Our picture.
J'ai vu ce que tu as fait. Tu as eu raison de le faire. Quand tu as trouvé cette photo. Notre photo.FALLON:
Our picture?
Notre photo?ROGER:
Yeah, our picture. You holding the photo of me and Blake... all three of us: the whole family. Zorelli betrayed us. I'm the only one you can really trust, Fallon.
Ouais, notre photo. Tu détiens la photo de Blake et moi... nous trois: la famille réunie. Zorelli nous as trahi. Je suis le seul que tu peux vraiment croire, Fallon.Roger cherche à "faire l'amour" à Fallon.
FALLON:
Don't do that!
Ne fais pas ça!ROGER:
I've missed you.
Tu m'as manqué.FALLON:
How can you miss me?? You're dead!
Comment puis-je te manquer?? Tu es mort!ROGER:
What's that's got to do with it? Haven't you missed me? Come on, you know you have. Even when you were with him, you must have thought about me...
Qu'est-ce que cela vient faire là-dedans? Ne t'ai-je pas manqué? Allons, tu sais que c'est le cas. Même quand tu étais avec lui, tu as dû penser à moi...FALLON:
No!!
Non!!ROGER:
I bet you were in bed with Zorelli and you closed your eyes and you saw my face.
Je parie que lorsque tu étais au lit avec Zorelli et que tu fermais les yeux, tu voyais mon visage.FALLON:
No...! No! No!!
Non...! Non! Non!!Fallon commence à se laisser faire lorsque Sammy Jo vient la réveiller.
Changement 2
Lorsque Monica parlait à sa mère à la terrasse du Carlton, elle mentionnait le nom de deux sociétés avec qui la ColbyCo avait des problèmes : Agnew Holdings et Beloit Limited.
Changement 3
La domestique de Sammy Jo s'appelait Juanita et non Heidi dans cette version du script.
Cliquez sur l'image pour visionner le script en anglais de cet épisode ou faites un clic droit pour l'enregistrer.
Ce script est la propriété de The Oil Company, merci de ne pas en faire un usage commercial.
214 | Grimes and punishment (Production Draft; January 24, 1989) | Saison 9 |
Épisode 16 |
215
Sins of the fathers (Final Draft; February 10, 1989)
Saison 9
Épisode 17
Scène coupée: 1
Scènes écourtées : 2
Changements: 3Changement 1
Adam et Alexis devaient commencer leur discussion devant la porte de la suite d'Alexis.
Scène coupée
Alexis tente d'appeler Creighton Boyd mais elle ne réussit pas à le joindre. Dex frappe alors à sa porte car il veut lui parler. Mais Alexis refuse de le laisser rentrer.
Changement 2
La scène entre Blake et Sable était légèrement différente à la fin. Sable prenait Blake dans ses bras.
Scène écourtée 1
Le début de la scène entre Adam et Phoenix a été coupée. Celle-ci expliquait à Adam pourquoi elle portait ce prénom.
Changement 3
Il n'y avait pas de femme de chambre dans la scène où Alexis se saoûle devant Fallon.
Scène écourtée 2
Après avoir écouté Adam, Blake devait regarder une photo de son père et lui "parler".
216
Tale of the tape (Production Draft; February 22, 1989)
Saison 9
Épisode 18
Changement: 1Changement
La discussion entre Jeff et Sammy Jo durant le petit déjeuner était quelque peu différente.
217
No bones about it (Revised Final Draft; March 07, 1989)
Saison 9
Épisode 19
Aucun changement
218
Here comes the son (Production Draft; March 09, 1989)
Saison 9
Épisode 20
Changements: 2Changement 1
Les deux discussions entre Monica et Sable, au sujet de la grossesse de celle-ci, étaient quelque peu différentes.Changement 2
La scène où Sammy Jo montre le journal à Tanner devait se passer au garage de Tanner et non à Delta Rho.
219 | Blasts from the past (Final Draft; March 27, 1989) | Saison 9 |
Épisode 21 |
Scènes coupées : 2
Scène écourtée : 1
Changement : 1
Scène coupée 1
Scène ultra courte. Blake est dans sa limousine et téléphone à Charles Matthews pour l'informer de son arrivée.
Scène écourtée
Le début de la scène entre Blake et les Matthews a été coupé.
Scène coupée 2
Scène très courte où les Matthews raccompagnent Blake à sa voiture. Blake est très choqué.
Changement
Alors qu'il tape dans un accessoire de boxe, Blake entend la voix de Charles résonner dans sa tête.
220
Cache 22 (Final Draft; March 23, 1989)
Saison 9
Épisode 22
Scène coupée: 1
Scène manquante: 1
Changements: 2Observation
Le nom de la fameuse femme de la limousine avec laquelle s'entretient le capitaine Handler est mentionné dans ce script: il s'agit de « Elias ». Son prénom n'est en revanche pas précisé.Scène coupée
Il s'agit d'une scène mineure et très courte: Tanner arrive à Delta Rho et demande à voir Sammy Jo. Celle-ci le fait alors rentrer à l'intérieur.Scène manquante
La très courte scène où Zorelli apprend au poste de police que le capitaine Handler est allé au manoir Carrington pour arrêter Blake ne figure pas dans cette version du script.Changement 1
Les deux dernières scènes étaient inversées à l'origine. L'accident avec la balustrade du Carlton était le véritable cliffhanger.Changement 2
Dans cette version du script, Sable devait également tomber avec Alexis et Dex lors de leur chute de la balustrade intérieure du Carlton.