Les scripts de Dynastie: Saison 6 (suite)

148

The vendetta (Revised Final Draft; April 8, 1986)

Saison 6

Épisode 31

    
Scène coupée: 1
Scènes écourtées: 2

Scène coupée

Claudia se trouve seule dans sa chambre du La Mirage, habillée avec une vieille robe de soirée. Elle sort un robe de mariée et une voilette et murmure:

CLAUDIA:
Matthew... Matthew... remember?
Matthew... Matthew... tu te souviens?

Elle tire ensuite un vieux morceau de journal jauni de la même valise. Sur ce journal on peut voire la photographie d'une jeune fille blonde, âgée de 15 ans. Le titre de l'article dit: "Loretta Bartlett found alive in jungle after plane crash" (Loretta Bartlett retrouvée vivante dans la jungle après le crash d'un avion). Mais lorsque Claudia regarde le titre, il se brouille, et elle lit "Lindsay Blaisdel found alive in jungle after plane crash".

CLAUDIA (disjointedly):
Darling... oh my baby... all the time they were lying to us, trick us. But Uncle Walter left us that well. It's all we need. All. We'll be happy. You'll see. Rich and happy.
Ma chérie... oh mon bébé... ils nous mentaient tout ce temps, ils nous piégeaient. Mais Oncle Walter nous a laissés ce puits. C'est tout ce dont on a besoin. Tout. On sera heureux. Tu verras. Riches et heureux.

On peut trouver sur Internet une photo de ce passage coupé.

Cette scène a été tournée le 18 avril 1986.

Scène écourtée 1

A la fin du catfight entre Sammy Jo et Amanda, cette dernière maintient la tête de sa rivale sous l'eau, au risque de la noyer. A noter cependant que selon le résumé du journal New Straits Times du 10 août 1986, ce serait le contraire, les producteurs cherchant à un moment donné à planner le doute quant au retour d'Amanda dans la saison suivante.

Scène écourtée 2

La scène finale de Claudia a été coupée à plusieurs endroits. Tout d'abord, avant d'allumer les bougies, elle parle (sic) à une photographie de Lindsay.

CLAUDIA:
We have to go far away from them, Lindsay. These evil people who've hurt us -- lied to us.
Nous devons partir loin d'eux, Lindsay. Ces gens démoniaques qui nous ont fait du mal - - qui nous ont menti.

Puis après qu'elle a allumé les bougies, elle ajoute:

CLAUDIA:
Oh, Lindsay, Lindsay, I've missed you -- so very much. All this terrible time apart -- they did it to us -- all the Carringtons. But they can't hurt us anymore. Because we'll be together again, darling. And all of the dreams I had for us ever since you were born will come true.
Oh, Lindsay, Lindsay, tu m'as manquée. Tellement manquée. Tout ce temps affreux où nous avons été séparées - - c'est de leur faute - - à tous les Carrington. Mais ils ne peuvent plus nous faire du mal. Parce que nous serons à nouveau ensemble, ma chérie. Et tous les rêves que j'ai eus depuis ta naissance vont se réaliser.

Claudia se retourne alors et réalise enfin que la pièce est en feu. Totalement effrayée, elle recule jusqu'à ce qu'elle touche le mur derière elle. Elle reste ensuite en position d'attente, totalement hypnotisée.

 
 

 
 



Créer un site
Créer un site